Уильям Шекспир Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
Обзор книги Уильям Шекспир Как вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом своей жизни. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. В оформлении обложки использована картина английского художника Уильяма Гамильтона (1751—1801) «Пьеса Шекспира «Как вам это понравится». Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». В переводе Ю.
С этим смотрели
Эрик Эриксон Трагедия личности
Ткачева М. Литература. Обязательные понятия, произведения школьного курса